domenica 29 giugno 2014

Eger, Hongrie, Ungheria

Siamo arrivati in questa probabilmente bellissima città, peccato che la guida si è dimenticata di avvisare che ancora non era stata costruita...
Nous sommes arrivés dans cette probablement très belle ville, dommage que le guide ait oublié de nous dire qu'elle avait pas encore été construite...

Ma c'era comunque un minaret e una basilica (che non abbiamo fotografata)
Enfin il y avait quand même un minaret et une Basilique! (qu'on n'a pas en photo :D)


Questa sarà la piazza centrale
Ici il y aura la place principale:


La strada verso il castello:
La rue vers le château:





Menomale che c'erano i Langos di Barnabas e Krsitof
Heureusement qu'il y avait les Langos de Barnabas et Kristof!


sabato 28 giugno 2014

Kosice, Slovacchia

Era almeno due settimane fa... piano piano arriviamo al giorno di oggi, solo che non smette di andare avanti pure lui

C'était il y a au moins deux semaines... peu à peu on arrive au jour d'aujourd'hui, sauf qu'il arrête pas d'avancer lui aussi...


Un organo gotico (usato esclusivamente per suonare metal, forse)
Un orgue gothique, selon Javier utilisé exclusivement pour jouer du métal.


La fontana musicale, peccato che durante tutta la giornata risuona lo stesso CD... ma fa bei giochi d'acqua!
La fontaine musicale, dommage que pendant la journée elle rejoue le même CD... mais elle fait de beaux jeux d'eau!


Qualcosa che sembra di essere un mercato, ma non siamo sicuri (dato il fatto che nessuno vende niente).
Quelque chose qui ressemble à un marché, mais on est pas sûrs (vu que personne ne vend rien).

Un elefante!
Bon...

Javier affoga nella birra
Javier se noie dans la bière

e approfittiamo della nostra bravissima fotografa e ospitante Nicol
Et on profite de notre très bonne photographe et hôte Nicol


En route!


Ecco, siamo arrivati
Et voilà, arrivés

Altrimenti continuo ad investigare il cibo locale
Sinon je continue à enquêter sur le manger local


Mentre Javier continua ad investigare la birra
Pendant que Javier continue enquête sur la bière


E si parte per l'Ungheria!
Et c'est parti pour la Hongrie!



martedì 24 giugno 2014

Presov, Bardejov e le chiese di legno, et les églises en bois.

Ecco Presov, la terza città più grande della Slovacchia. Aveva solo una piazza centrale con nessuno in centro... ma qualche curiosità!
Et voilà Presov, la troisième ville de la Slovaquie, avec son unique place et pas un chat dans les parages... mais quelques curiosités!


La metro a Presov...
Le metro à Presov...


Zéphyre riesce a far sorridere il muro con la barzelletta dei due cani che parlano...

Zéphyre réussit à faire sourire le mur avec la blague des deux chiens qui parlent...



Ed ecco l'unico messicano di tutta la Slovacchia che ci ha ospitato e preparato un super asado! (dopo più di un mese e mezzo quasi senza carne vera... :D)
Et voilà l'unique Mexicain de toute la Slovaquie qui nous a hébergé et préparé un super barbecue! (après plus d'un mois et demi presque sans vraie viande... :D)


Altrimenti per la pasta, abbiamo ancora qualche problema...

Sinon pour ce qui est des pâtes, on a encore quelques problèmes...

In più di Presov, siamo andati anche a Bardejov

Et en plus de Presov, on a été aussi à Bardejov



Continuiamo a stare in campana


Ed un concerto di musica tradizionale. Per far parte del gruppo devi avere la pancia a pallone. Per forza, 'omo de panza 'omo de sostanza.
Et un concert de musique traditionnelle. Pour faire partie du groupe tu dois forcément avoir un ventre ballon. Forcément.



Ed ecco le chiese di legno così difficili da raggiungere, piene di dipinti bellissimi su legno.
Et voici les églises en bois, si difficile à trouver, pleines de magnifiques peintures sur bois.


Trocany:

Hervartov:



Krivé:

à bientôt à Kosice :)
a presto a Kosice :)


lunedì 23 giugno 2014

Bratislava

Eccoci in Slovacchia!
Et nous voilà en Slovaquie! 



Suonando sulla terrazza panoramica del castello dove dei trenini scaricavano i turisti direttamente nel nostro cappello

On joue sur la terrasse panoramique du château pendant que des petits trains déchargent les touristes directement dans notre chapeau 



Facendo i turisti
touristes:

Altrimenti a Bratislava abbiamo mangiato molto bene, dopo un'indagine approfondita del supermercato:

Sinon à Bratislava on a bien mangé, après une exploration approfondie du supermarché:



Non so che pensare... me le ricordavo diverse...
Je ne sais que penser... je ne les voyais pas comme ça...


(Siamo stati fregati, era vuoto)
(ils nous ont eu, c'est vide...)





Però hanno la più bella chiesa per neonati
Mais bon ils ont la plus belle église pour nouveaux-nés

venerdì 20 giugno 2014

Wien, Vienne, Vienna


Dopo aver perso l'autobus da Katowice a Vienna, dormito per strada, e fatto autostop cuocendoci sotto il sole per 12 ore, una vecchietta austriaca pensando che eravamo i suoi nipoti ci ha portati ad Excalibur...

Après avoir raté le bus de Katowice à Vienne, dormi dehors, et nous être bien cuits en autostoppant pendant 12heures sous le soleil, une petite vieille autrichienne qui nous prenait pour ses petits-enfants nous a amenés à Excalibur...







Vedendo che non funzionava molto bene il dragostop, abbiamo deciso di provare il trenostop... il quale si é dimostrato molto più efficace! Il primo treno che é passato si é subito fermato :D

Quand on s'est rendus compte que le drago-stop ne fonctionnait pas très bien, on a décidé d'essayer le stop-train, qui s'est révélé beaucoup plus efficace! Le premier train qui est passé s'est arrêté :D



E dopo quell'avventura siamo finiti al lago, con Elisa e Natali!

Et après cette aventure on a fini au lac, avec Elisa et Natali !


E infine abbiamo visitato Vienna (cercando sempre occhiali da sole per Javier..)

Et finalement on a visité la ville (en cherchant toujours des lunettes de soleil pour Javier...)


A Vienna per la prima volta la polizia ci ha fermati mentre suonavamo, e ci siamo quindi offerti delle vacanze
à Vienne pour la première fois la police nous a demandé de ne pas jouer, et nous nous sommes donc offerts des vacances



E dopo il lago, ci siamo riempiti di LaNgos (tipo di pizza fritta all'aglio)

Et on a bien mangé!! voici le Langos, genre de pizza frite tartinée à l'ail, miam miam


Poi abbiamo continuato ad affrontare il sole al Schonbrunn...

et on a continué à affronter encore le soleil au Schonbrunn


(Javier cerca di integrarsi... nonostante le somiglianze le papere lo ignorano completamente)

(Javier cherche à s'intégrer... mais malgré les points communs, les canards l'ignorent complètement)



E il Belvedere

Et le Belvedere



E per finire in bellezza il nostro soggiorno, Elisa e Corinna ci hanno cucinato delle Kasspatzle e un super dessert austriaco (ma non so scrivere ne pronunciare il nome :D)
Et pour finir en beauté notre séjour, Elisa et Corinna nous ont cuisiné des Kasspatzle et un super dessert autrichien (duquel je ne sais ni écrire ni prononcer le nom :D)